Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк 12 Он как раз беседовал с Тайджи, когда Кэрол вышла во двор и увидела его. Антон, мы рожаем, дети на тебе. Как завершился твой отпуск. Когда мы с тобой познакомились, я как раз вернулся из путешествия. От одного ее голоса на душе стало муторно. В ответ настырная Молли требовала, чтобы ей позволили самой пройти за прилавок и хорошенько осмотреть все продукты, придиралась к каждому отрезанному для нее куску и кричала, что не станет платить фунт и шесть пенсов за ломоть ветчины, явно не стоившей более одиннадцати шиллингов и девяти пенсов. Она сгладит острые углы, подаст материал под его собственным углом зрения, воспрепятствует искажению фактов… Да только пойди объясни это Рейнеру он же ничего и слушать не станет. Адам обожал свою работу. Журналисты выдумали, будто бы Ремингтон разрушил наши семьи. Странно, но этот шлейф воспоминаний тянется за ним всю жизнь. Остался бы возле тебя, чтобы охранять твой сон и покой и любоваться тобой, сказал он. Подхватываю ее на руки и заношу в дом, перескакивая через ступеньку поднимаюсь на второй этаж и заношу в спальню, ногой закрывая дверь. Мне нужно нечто стильное. Изголодавшиеся по плотским наслаждениям, любовники наверстывали упущенное с завидным рвением и вдохновением, пока не насытились и не утомились. спросил он, пододвигаясь к ней поближе.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%C3%90%C2%A8%C3%90%C2%BE%C3%91%C6%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12]<br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_02.12_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Холостяк 12]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.22 Холостяк 12]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 12]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:JustinaMoor0372 Холостяк 12] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк 12 Он как раз беседовал с Тайджи, когда Кэрол вышла во двор и увидела его. Антон, мы рожаем, дети на тебе. Как завершился твой отпуск. Когда мы с тобой познакомились, я как раз вернулся из путешествия. От одного ее голоса на душе стало муторно. В ответ настырная Молли требовала, чтобы ей позволили самой пройти за прилавок и хорошенько осмотреть все продукты, придиралась к каждому отрезанному для нее куску и кричала, что не станет платить фунт и шесть пенсов за ломоть ветчины, явно не стоившей более одиннадцати шиллингов и девяти пенсов. Она сгладит острые углы, подаст материал под его собственным углом зрения, воспрепятствует искажению фактов… Да только пойди объясни это Рейнеру он же ничего и слушать не станет. Адам обожал свою работу. Журналисты выдумали, будто бы Ремингтон разрушил наши семьи. Странно, но этот шлейф воспоминаний тянется за ним всю жизнь. Остался бы возле тебя, чтобы охранять твой сон и покой и любоваться тобой, сказал он. Подхватываю ее на руки и заношу в дом, перескакивая через ступеньку поднимаюсь на второй этаж и заношу в спальню, ногой закрывая дверь. Мне нужно нечто стильное. Изголодавшиеся по плотским наслаждениям, любовники наверстывали упущенное с завидным рвением и вдохновением, пока не насытились и не утомились. спросил он, пододвигаясь к ней поближе.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%C3%90%C2%A8%C3%90%C2%BE%C3%91%C6%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12]<br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_02.12_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Холостяк 12]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.22 Холостяк 12]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 12]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:JustinaMoor0372 Холостяк 12]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк 12 Он как раз беседовал с Тайджи, когда Кэрол вышла во двор и увидела его. Антон, мы рожаем, дети на тебе. Как завершился твой отпуск. Когда мы с тобой познакомились, я как раз вернулся из путешествия. От одного ее голоса на душе стало муторно. В ответ настырная Молли требовала, чтобы ей позволили самой пройти за прилавок и хорошенько осмотреть все продукты, придиралась к каждому отрезанному для нее куску и кричала, что не станет платить фунт и шесть пенсов за ломоть ветчины, явно не стоившей более одиннадцати шиллингов и девяти пенсов. Она сгладит острые углы, подаст материал под его собственным углом зрения, воспрепятствует искажению фактов… Да только пойди объясни это Рейнеру он же ничего и слушать не станет. Адам обожал свою работу. Журналисты выдумали, будто бы Ремингтон разрушил наши семьи. Странно, но этот шлейф воспоминаний тянется за ним всю жизнь. Остался бы возле тебя, чтобы охранять твой сон и покой и любоваться тобой, сказал он. Подхватываю ее на руки и заношу в дом, перескакивая через ступеньку поднимаюсь на второй этаж и заношу в спальню, ногой закрывая дверь. Мне нужно нечто стильное. Изголодавшиеся по плотским наслаждениям, любовники наверстывали упущенное с завидным рвением и вдохновением, пока не насытились и не утомились. спросил он, пододвигаясь к ней поближе.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[http://urbino.fh-joanneum.at/trials/index.php/%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%B7%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BD_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_%C3%90%E2%80%9D%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B2%C3%90%C2%B8%C3%91%E2%80%9A%C3%90%C3%91%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%C3%90%C2%A8%C3%90%C2%BE%C3%91%C6%92_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_2022_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12]<br>[http://133.6.219.42/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_02.12_22_%D0%A1%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C Холостяк 12]<br><br>[http://www.evergale.org/d20wiki/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_18.11.22 Холостяк 12]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD_4_%D0%A1%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%8F Холостяк 12]<br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:JustinaMoor0372 Холостяк 12]
|