Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Холостяк 12 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Холостяк 12 |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк 12 Обоим она позвонила в тот же день и уже на следующий день записалась на прием. Чарли любил приговаривать, что за год работы месяц свободы от дел они заслужили. Надеюсь, Адам, вы не сердитесь, что я не поехала к вам, почувствовала его настроение Мэгги. Они ведь были как братья. Лишь теперь Антония сообразила, что просидела в его конторе все утро, выполняя типично мужскую работу. Вот именно, дети. Пожалуйста, только не сейчас, когда я малопомалу вновь прихожу в чувство. Уж лучше ходить на светские рауты в одиночку. К тому времени родители перебрались в СантаФе, а когда Грею исполнилось двадцать пять, они усыновили мальчика из племени навахо и назвали его Бой. Ремингтон выдержал паузу, обвел взглядом всех собравшихся на совещание и продолжал: Но всетаки это вполне возможно. Такие отношения пугают меня это слишком. Вы, несомненно, редкий негодяй. Думаю, Грей прав, она просто хотела начать с чистого листа. обратился к Пьетро Рутерфорд. И будет искупать всегда.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_02_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Холостяк 12]<br>[https://hamradiopacket.org/index.php/User:AlyceTeeter601 Холостяк 12]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%97%D0%B0_18.11_22 Холостяк 12]<br><br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=Benutzer:TerriePape32 Холостяк 12]<br>[https://moocit.de/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_5_%D0%E2%80%99%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA_%D0%A2%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BB Холостяк 12]<br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк 12 Обоим она позвонила в тот же день и уже на следующий день записалась на прием. Чарли любил приговаривать, что за год работы месяц свободы от дел они заслужили. Надеюсь, Адам, вы не сердитесь, что я не поехала к вам, почувствовала его настроение Мэгги. Они ведь были как братья. Лишь теперь Антония сообразила, что просидела в его конторе все утро, выполняя типично мужскую работу. Вот именно, дети. Пожалуйста, только не сейчас, когда я малопомалу вновь прихожу в чувство. Уж лучше ходить на светские рауты в одиночку. К тому времени родители перебрались в СантаФе, а когда Грею исполнилось двадцать пять, они усыновили мальчика из племени навахо и назвали его Бой. Ремингтон выдержал паузу, обвел взглядом всех собравшихся на совещание и продолжал: Но всетаки это вполне возможно. Такие отношения пугают меня это слишком. Вы, несомненно, редкий негодяй. Думаю, Грей прав, она просто хотела начать с чистого листа. обратился к Пьетро Рутерфорд. И будет искупать всегда.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_02_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Холостяк 12]<br>[https://hamradiopacket.org/index.php/User:AlyceTeeter601 Холостяк 12]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%97%D0%B0_18.11_22 Холостяк 12]<br><br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=Benutzer:TerriePape32 Холостяк 12]<br>[https://moocit.de/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_5_%D0%E2%80%99%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA_%D0%A2%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BB Холостяк 12]<br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк 12 Обоим она позвонила в тот же день и уже на следующий день записалась на прием. Чарли любил приговаривать, что за год работы месяц свободы от дел они заслужили. Надеюсь, Адам, вы не сердитесь, что я не поехала к вам, почувствовала его настроение Мэгги. Они ведь были как братья. Лишь теперь Антония сообразила, что просидела в его конторе все утро, выполняя типично мужскую работу. Вот именно, дети. Пожалуйста, только не сейчас, когда я малопомалу вновь прихожу в чувство. Уж лучше ходить на светские рауты в одиночку. К тому времени родители перебрались в СантаФе, а когда Грею исполнилось двадцать пять, они усыновили мальчика из племени навахо и назвали его Бой. Ремингтон выдержал паузу, обвел взглядом всех собравшихся на совещание и продолжал: Но всетаки это вполне возможно. Такие отношения пугают меня это слишком. Вы, несомненно, редкий негодяй. Думаю, Грей прав, она просто хотела начать с чистого листа. обратился к Пьетро Рутерфорд. И будет искупать всегда.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12]<br><br>[http://wiki.antares.community/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_02_%D0%9B%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D0%B4%D0%B0_2022 Холостяк 12]<br>[https://hamradiopacket.org/index.php/User:AlyceTeeter601 Холостяк 12]<br>[https://minecrafting.co.uk/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%97%D0%B0_18.11_22 Холостяк 12]<br><br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=Benutzer:TerriePape32 Холостяк 12]<br>[https://moocit.de/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_5_%D0%E2%80%99%D0%B8%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA_%D0%A2%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B0%D0%BB Холостяк 12]<br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C2%A1%C3%90%C2%BC%C3%90%C2%BE%C3%91%E2%80%9A%C3%91%E2%82%AC%C3%90%C2%B5%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C5%92_%C3%90%C5%BE%C3%90%C2%BD%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B0%C3%90%C2%B9%C3%90%C2%BD Холостяк 12]
|