Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк 12 сезон 6 серия бесцеремонно допытывалась дама. Точнее сказать, это моя девичья фамилия. Адам знал ответ. Все кончилось иначе, мягко ответил Стефано. Он поставил статуэтку на буфет и стал оглядываться по сторонам, высматривая диванчик, на который можно было бы ее положить. Куда именно. Предательство самого близкого человека всегда наносит незаживающую рану, а уж для ребенка оборачивается катастрофой вселенского масштаба. Но это ваше дело. Она твердила себе, что это абсурд. Даже если о моей деятельности узнает весь свет, я все равно буду продолжать помогать обездоленным и заблудшим. В то время мне было невдомек, что этот риск окупится сторицей… с неподдельным любопытством спросила Хоуп. Какую цену заплатили за свободу, за которую так отчаянно цеплялись. Дамы поспешили вниз, к Паддингтону. На нескольких своих пассиях он даже женился на матери Рейнера и на матери Октавии… Но ни одна из этих женщин с ним так и не осталась.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%C3%90%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BA%C3%91_%C3%90%C2%A2%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BF%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%91%C5%92%C3%91%C3%90%C2%BA%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B9_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_-_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12 Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:RenaDorron8 Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 12 сезон 6 серия] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк 12 сезон 6 серия бесцеремонно допытывалась дама. Точнее сказать, это моя девичья фамилия. Адам знал ответ. Все кончилось иначе, мягко ответил Стефано. Он поставил статуэтку на буфет и стал оглядываться по сторонам, высматривая диванчик, на который можно было бы ее положить. Куда именно. Предательство самого близкого человека всегда наносит незаживающую рану, а уж для ребенка оборачивается катастрофой вселенского масштаба. Но это ваше дело. Она твердила себе, что это абсурд. Даже если о моей деятельности узнает весь свет, я все равно буду продолжать помогать обездоленным и заблудшим. В то время мне было невдомек, что этот риск окупится сторицей… с неподдельным любопытством спросила Хоуп. Какую цену заплатили за свободу, за которую так отчаянно цеплялись. Дамы поспешили вниз, к Паддингтону. На нескольких своих пассиях он даже женился на матери Рейнера и на матери Октавии… Но ни одна из этих женщин с ним так и не осталась.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%C3%90%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BA%C3%91_%C3%90%C2%A2%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BF%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%91%C5%92%C3%91%C3%90%C2%BA%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B9_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_-_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12 Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:RenaDorron8 Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 12 сезон 6 серия]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк 12 сезон 6 серия бесцеремонно допытывалась дама. Точнее сказать, это моя девичья фамилия. Адам знал ответ. Все кончилось иначе, мягко ответил Стефано. Он поставил статуэтку на буфет и стал оглядываться по сторонам, высматривая диванчик, на который можно было бы ее положить. Куда именно. Предательство самого близкого человека всегда наносит незаживающую рану, а уж для ребенка оборачивается катастрофой вселенского масштаба. Но это ваше дело. Она твердила себе, что это абсурд. Даже если о моей деятельности узнает весь свет, я все равно буду продолжать помогать обездоленным и заблудшим. В то время мне было невдомек, что этот риск окупится сторицей… с неподдельным любопытством спросила Хоуп. Какую цену заплатили за свободу, за которую так отчаянно цеплялись. Дамы поспешили вниз, к Паддингтону. На нескольких своих пассиях он даже женился на матери Рейнера и на матери Октавии… Но ни одна из этих женщин с ним так и не осталась.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[http://www.wandtrends.at/index.php?title=%C3%90%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%B5%C3%90%C2%BA%C3%91_%C3%90%C2%A2%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BF%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%91%C5%92%C3%91%C3%90%C2%BA%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%B9_%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_12_-_6_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%C3%91%E2%80%B9%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[https://minesofdalarnia-v2.wiki/index.php?title=%C3%90%C2%A5%C3%90%C2%BE%C3%90%C2%BB%C3%90%C2%BE%C3%91%C3%91%E2%80%9A%C3%91%C3%90%C2%BA_4_%C3%90%C3%A2%E2%82%AC%E2%84%A2%C3%90%C2%B8%C3%90%C2%BF%C3%91%C6%92%C3%91%C3%90%C2%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://shadowaccord.nwlarpers.org/index.php?title=%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12 Холостяк 12 сезон 6 серия]<br><br>[http://oldwiki.bedlamtheatre.co.uk/index.php/User:RenaDorron8 Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[https://patronas.pro/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_4_%D0%92%D1%8B%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA Холостяк 12 сезон 6 серия]<br>[http://196.43.133.60/wiki/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_2022 Холостяк 12 сезон 6 серия]
|