Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 2 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | Antoinette60D |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | Utilisateur:Antoinette60D |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] Внезапная метаморфоза хозяйки дома из строгой вдовы, одетой в почти траурный наряд, в ослепительную светскую красавицу, излучающую доброжелательность, предвещала настоящую беду. Она уронила голову ему на грудь и разрыдалась. Поднимавшаяся по лестнице Клео не выдержала нервного перенапряжения, споткнулась, пошатнулась и рухнула на площадку. Но на этот раз их поцелуй не был уже бесчувственным: губы Пьетро источали такую силу, что у Присциллы внутри разлилось блаженное тепло, а ноги подкосились. Он шагнул к ней, она же непроизвольно попятилась, заливаясь густым румянцем. Все убыстряя и убыстряя движения торса, он шептал ей на ухо: И вновь он почувствовал удручающее смятение. Перестань, пожалуйста. Но откуда он взялся. Прощайте, Пьетро, прошептала она и тихо вышла. Ноэль негодующе фыркнула. Антония подошла к ним, подхватила их под локти и подвела к мужчинам. Если только завтра к одиннадцати часам у нее не случится нервный срыв или внезапное умопомрачение. Ты не находишь даму, которую видишь, самой красивой голой женщиной в мире. Некоторым мы оплачиваем операции, о которых раньше они и мечтать не могли.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=User:RJQNathaniel Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://eastnovel.net/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:AnitraGabriel8 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:EugeniaJ68 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://patronas.pro/User:EPGTrinidad Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:DickOpc7360620 Холостяк 2022 6 выпуск] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+[https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] Внезапная метаморфоза хозяйки дома из строгой вдовы, одетой в почти траурный наряд, в ослепительную светскую красавицу, излучающую доброжелательность, предвещала настоящую беду. Она уронила голову ему на грудь и разрыдалась. Поднимавшаяся по лестнице Клео не выдержала нервного перенапряжения, споткнулась, пошатнулась и рухнула на площадку. Но на этот раз их поцелуй не был уже бесчувственным: губы Пьетро источали такую силу, что у Присциллы внутри разлилось блаженное тепло, а ноги подкосились. Он шагнул к ней, она же непроизвольно попятилась, заливаясь густым румянцем. Все убыстряя и убыстряя движения торса, он шептал ей на ухо: И вновь он почувствовал удручающее смятение. Перестань, пожалуйста. Но откуда он взялся. Прощайте, Пьетро, прошептала она и тихо вышла. Ноэль негодующе фыркнула. Антония подошла к ним, подхватила их под локти и подвела к мужчинам. Если только завтра к одиннадцати часам у нее не случится нервный срыв или внезапное умопомрачение. Ты не находишь даму, которую видишь, самой красивой голой женщиной в мире. Некоторым мы оплачиваем операции, о которых раньше они и мечтать не могли.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=User:RJQNathaniel Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://eastnovel.net/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:AnitraGabriel8 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:EugeniaJ68 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://patronas.pro/User:EPGTrinidad Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:DickOpc7360620 Холостяк 2022 6 выпуск]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | [https://laghetto.ru/holostyak-2022-6-vypusk Холостяк 2022 6 выпуск] Внезапная метаморфоза хозяйки дома из строгой вдовы, одетой в почти траурный наряд, в ослепительную светскую красавицу, излучающую доброжелательность, предвещала настоящую беду. Она уронила голову ему на грудь и разрыдалась. Поднимавшаяся по лестнице Клео не выдержала нервного перенапряжения, споткнулась, пошатнулась и рухнула на площадку. Но на этот раз их поцелуй не был уже бесчувственным: губы Пьетро источали такую силу, что у Присциллы внутри разлилось блаженное тепло, а ноги подкосились. Он шагнул к ней, она же непроизвольно попятилась, заливаясь густым румянцем. Все убыстряя и убыстряя движения торса, он шептал ей на ухо: И вновь он почувствовал удручающее смятение. Перестань, пожалуйста. Но откуда он взялся. Прощайте, Пьетро, прошептала она и тихо вышла. Ноэль негодующе фыркнула. Антония подошла к ним, подхватила их под локти и подвела к мужчинам. Если только завтра к одиннадцати часам у нее не случится нервный срыв или внезапное умопомрачение. Ты не находишь даму, которую видишь, самой красивой голой женщиной в мире. Некоторым мы оплачиваем операции, о которых раньше они и мечтать не могли.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://www.sherpapedia.org/index.php?title=User:RJQNathaniel Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://eastnovel.net/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_12_%D0%A1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://marionsrezepte.com/index.php/Benutzer:AnitraGabriel8 Холостяк 2022 6 выпуск]<br><br>[https://wiki.elte-dh.hu/wiki/User:EugeniaJ68 Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[https://patronas.pro/User:EPGTrinidad Холостяк 2022 6 выпуск]<br>[http://wimbi.wiki/index.php?title=User:DickOpc7360620 Холостяк 2022 6 выпуск]
|