Examiner des modifications individuelles
Cette page vous permet d'examiner les variables générées pour une modification individuelle par le filtre antiabus et de les tester avec les filtres.
Variables générées pour cette modification
Variable | Valeur |
---|---|
Si la modification est marquée comme mineure ou non (minor_edit) | |
Nom du compte d’utilisateur (user_name) | Antoinette60D |
Groupes (y compris implicites) dont l'utilisateur est membre (user_groups) | *
user
autoconfirmed
|
Si un utilisateur est ou non en cours de modification via l’interface mobile (user_mobile) | |
Numéro de la page (article_articleid) | 0 |
Espace de noms de la page (article_namespace) | 0 |
Titre de la page (sans l'espace de noms) (article_text) | ХолоÑÑ‚Ñк 12 Ð’ыпуÑк 6 |
Titre complet de la page (article_prefixedtext) | ХолоÑÑ‚Ñк 12 Ð’ыпуÑк 6 |
Action (action) | edit |
Résumé/motif de la modification (summary) | |
Ancien modèle de contenu (old_content_model) | |
Nouveau modèle de contenu (new_content_model) | wikitext |
Ancien texte de la page, avant la modification (old_wikitext) | |
Nouveau texte de la page, après la modification (new_wikitext) | Холостяк 12 выпуск 6 Антония Пакстон, разумеется, к числу легкомысленных особ не относилась, ее привели сюда серьезные побуждения. От этой мысли у Стефано свело рот, будто он съел чтото кислое. вскричала она и попыталась вырвать сорочку у него из рук. И за место спасибо, я и мечтать не могла о такой удаче. Спустя мгновение ее фигура уже растворилась во мраке пустынной улицы. Уж лучше бы он пожелал ей не спокойной ночи, а более благополучной жизни. Вам пора освежиться в буфете. Пять минут спустя порше заехал на стоянку перед внушительным, несколько тяжеловесным на вид зданием с вывеской Ведалия. Он держал перед собой изящный серебряный поднос с двумя бокалами и графином граненого хрусталя. Антония порекомендовала ему сначала навестить адвоката графа и явиться в приемную высокого полицейского начальства вместе с ним. В шесть часов Чарли проснулся, огляделся и перевел взгляд на друзей оба продолжали спать крепким сном. Разбудили их и сообщили, что родился мальчик, и те бурно их поздравили. Поверь, фарфор это куда дешевле, язвительно заметил Адам. Великолепно, тетя. Однажды они с мамой запекали индейку, но мать была так пьяна, что не дождалась готовности и вырубилась, так и не попробовав праздничного блюда.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6]<br><br>[https://wiki.asta-siegen.de/index.php?title=Benutzer:FlorentinaSweet Холостяк 12 выпуск 6]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:WilliamsFlynn31 Холостяк 12 выпуск 6]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:DeliaTang18 Холостяк 12 выпуск 6]<br><br>[http://diktyocene.com/index.php/User:ToshaBreedlove Холостяк 12 выпуск 6]<br>[http://wiki.dris.agr.br/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_2022 Холостяк 12 выпуск 6]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:LeighN4074238681 Холостяк 12 выпуск 6] |
Diff unifié des changements faits lors de la modification (edit_diff) | @@ -1,1 +1,1 @@
-
+Холостяк 12 выпуск 6 Антония Пакстон, разумеется, к числу легкомысленных особ не относилась, ее привели сюда серьезные побуждения. От этой мысли у Стефано свело рот, будто он съел чтото кислое. вскричала она и попыталась вырвать сорочку у него из рук. И за место спасибо, я и мечтать не могла о такой удаче. Спустя мгновение ее фигура уже растворилась во мраке пустынной улицы. Уж лучше бы он пожелал ей не спокойной ночи, а более благополучной жизни. Вам пора освежиться в буфете. Пять минут спустя порше заехал на стоянку перед внушительным, несколько тяжеловесным на вид зданием с вывеской Ведалия. Он держал перед собой изящный серебряный поднос с двумя бокалами и графином граненого хрусталя. Антония порекомендовала ему сначала навестить адвоката графа и явиться в приемную высокого полицейского начальства вместе с ним. В шесть часов Чарли проснулся, огляделся и перевел взгляд на друзей оба продолжали спать крепким сном. Разбудили их и сообщили, что родился мальчик, и те бурно их поздравили. Поверь, фарфор это куда дешевле, язвительно заметил Адам. Великолепно, тетя. Однажды они с мамой запекали индейку, но мать была так пьяна, что не дождалась готовности и вырубилась, так и не попробовав праздничного блюда.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6]<br><br>[https://wiki.asta-siegen.de/index.php?title=Benutzer:FlorentinaSweet Холостяк 12 выпуск 6]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:WilliamsFlynn31 Холостяк 12 выпуск 6]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:DeliaTang18 Холостяк 12 выпуск 6]<br><br>[http://diktyocene.com/index.php/User:ToshaBreedlove Холостяк 12 выпуск 6]<br>[http://wiki.dris.agr.br/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_2022 Холостяк 12 выпуск 6]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:LeighN4074238681 Холостяк 12 выпуск 6]
|
Lignes ajoutées lors de la modification (added_lines) | Холостяк 12 выпуск 6 Антония Пакстон, разумеется, к числу легкомысленных особ не относилась, ее привели сюда серьезные побуждения. От этой мысли у Стефано свело рот, будто он съел чтото кислое. вскричала она и попыталась вырвать сорочку у него из рук. И за место спасибо, я и мечтать не могла о такой удаче. Спустя мгновение ее фигура уже растворилась во мраке пустынной улицы. Уж лучше бы он пожелал ей не спокойной ночи, а более благополучной жизни. Вам пора освежиться в буфете. Пять минут спустя порше заехал на стоянку перед внушительным, несколько тяжеловесным на вид зданием с вывеской Ведалия. Он держал перед собой изящный серебряный поднос с двумя бокалами и графином граненого хрусталя. Антония порекомендовала ему сначала навестить адвоката графа и явиться в приемную высокого полицейского начальства вместе с ним. В шесть часов Чарли проснулся, огляделся и перевел взгляд на друзей оба продолжали спать крепким сном. Разбудили их и сообщили, что родился мальчик, и те бурно их поздравили. Поверь, фарфор это куда дешевле, язвительно заметил Адам. Великолепно, тетя. Однажды они с мамой запекали индейку, но мать была так пьяна, что не дождалась готовности и вырубилась, так и не попробовав праздничного блюда.<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6]<br><br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6] <br>[https://laghetto.ru/holostyak-12-6-vipusk Холостяк 12 выпуск 6]<br><br>[https://wiki.asta-siegen.de/index.php?title=Benutzer:FlorentinaSweet Холостяк 12 выпуск 6]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:WilliamsFlynn31 Холостяк 12 выпуск 6]<br>[http://diktyocene.com/index.php/User:DeliaTang18 Холостяк 12 выпуск 6]<br><br>[http://diktyocene.com/index.php/User:ToshaBreedlove Холостяк 12 выпуск 6]<br>[http://wiki.dris.agr.br/index.php/%D0%A5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8F%D0%BA_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0_2022 Холостяк 12 выпуск 6]<br>[https://mediawiki.erabakerydesign.com/index.php/Utilisateur:LeighN4074238681 Холостяк 12 выпуск 6]
|
Horodatage Unix de la modification (timestamp) | 1669666304 |